-
1 edicto emplazatorio
* * *вызов в суд, приказ о явке в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка -
2 boletín de citación
извещение ответчика о предъявленном иске; приказ, повестка о вызове в суд* * *повестка в суд, приказ о вызове в суд; извещение ответчика о предъявленном ему иске -
3 juicio
1) суд;2) слушание дела в суде;3) суждение, мнение, заключение;4) здравый смысл;5) акт суда (приговор, решение, постановление)* * *m1) судебное решение; приговор; постановление; определение2) психическое здоровье; вменяемость3) суждение; мнение; оценка4) MX юрисдикция5) иск, обращение за судебной помощью; преследование по суду; судебное преследование, обвинение перед судом; судебное дело; судебная тяжба; уголовное дело6) CO, MX, PE рассмотрение дела в суде, судебное разбирательство, судебная процедура, производство по делу, судопроизводство, процесс; слушание дела по существу ( судом первой инстанции)7) суд•abrir el juicio — возбудить, открыть дело
absolución del juicio — отказ в иске, отклонение иска; отказ в возбужении дела
acreedor por juicio — кредитор, получивший судебное решение
agravio no reparable mediante juicio — ущерб, не возместимый судебным путем
arraigar el juicio — обеспечивать ( имуществом или залогом) исполнение решения
arraigo del juicio — возражение, направленное на приостановление дела до внесения истцом в суд обеспечения судебных издержек
celebrar un juicio — предстать перед судом, стоять перед судом
citación a juicio — вызов в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка
comparecer en juicio — явиться в суд, предстать перед судом
confesión en juicio — признание, сделанное в суде; показания под присягой
contestar en juicio — отвечать по иску, выступать в качестве ответчика, возражать
cuantía del juicio — сумма исковых требований, цена иска
demandar en juicio — искать в суде, преследовать по суду, выступать в качестве истца или обвинителя, предъявлять иск или обвинение
deuda por juicio — присужденный долг; признанный, установленный в судебном решении долг
deudor por juicio — должник, против которого вынесено судебное решение, должник по решению суда
ejercitar un juicio — возбудить дело, тяжбу, искать в суде, преследовать по суду
elemento de juicio — 1) пункт показаний 2) средство доказывания 3) доказательственный факт 4) доказательственная единица; отдельное доказательство 5) пункт судебного решения
elementos de juicio — 1) материалы дела; обстоятельства ( касающиеся личности обвиняемого) 2) показания 3) средства доказывания 4) доказательственные факты 5) доказательства; доказательственные единицы 6) пункты судебного решения
entablar juicio hipotecario — возбуждать дело об обращении взыскания на заложенную недвижимость, о переходе заложенной недвижимости в собственность залогодержателя
establecer juicio — заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск; возбудить дело, тяжбу
estación del juicio — стадия судебного процесса, разбирательства
estar en juicio — явиться в суд, предстать перед судом
gestiónar en juicio — быть тяжущейся стороной; выступать в качестве стороны в процессе; оспаривать (в суде)
intervenir en el juicio — вступать в процесс; принимать участие в судебном разбирательстве; вступать в процесс; выступать в качестве соистца
jurado de juicio — малое жюри, суд присяжных; член суда присяжных
llamamiento a juicio — 1) вызов в суд, приказ о явке в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка 2) обвинительное заключение, обвинительный акт; постановление о предании суду
materia de juicio — характер судебного дела (уголовное, гражданское и пр.)
persona extra— с
a al juicio — лицо, не участвующее в процессе
poner término al juicio — прекращать дело, судебное разбирательство
preparar un juicio — подготавливать дело, судебное разбирательство
probanza en juicio — факты, установленные судом; факты, положенные в основу судебного решения
promover juicio — возбудить дело, тяжбу; подать в суд; предъявить иск; возбудить судебное дело
pronunciar juicio — выносить судебное решение; объявлять приговор суда; выносить приговор; объявлять меру наказания
terminar el juicio — прекращать дело, судебное разбирательство
- juicio adversariotramitar un juicio — вести судебное дело; поддерживать иск или обвинение
- juicio ante jurado
- juicio arbitral
- juicio atractivo
- juicio cautelar
- juicio civil
- juicio coactivo
- juicio colectivo
- juicio constitutivo
- juicio contencioso
- juicio contradictorio
- juicio convenido
- juicio correccional
- juicio criminal
- juicio de alimentos
- juicio de amigables componedores
- juicio de amparo
- juicio de apelación
- juicio de apremio
- juicio de árbitros
- juicio de avenencia
- de cabal juicio
- juicio de carácter administrativo
- juicio de carácter penal
- juicio de cognición
- juicio de conciliación
- juicio de concordato
- juicio de concurso
- juicio de condena
- juicio de consignación
- juicio de convocatoria
- juicio de desahucio
- juicio de desalojo
- juicio de divorcio
- juicio de ejecución
- juicio de embargo
- juicio de enajenación forzosa
- juicio de estimación
- juicio de exequátur
- juicio de faltas
- juicio de garantías
- juicio de inquisición
- juicio de insolvencia
- juicio de jactancia
- juicio de lanzamiento
- juicio de mayor cuantía
- juicio de menor cuantía
- juicio de mensura, deslinde, y amojonamiento
- juicio de novo
- juicio de nulidad
- juicio de orden civil
- juicio de orden criminal
- juicio de policía
- juicio de quebra
- juicio de rehabilitación
- juicio de residencia
- juicio de responsabilidad
- juicio de retracto
- juicio de sucesión
- juicio de tercería
- juicio de trabajo
- juicio declarativo ordinario
- juicio declarativo
- juicio dispositivo
- juicio divisorio
- juicio doble
- juicio ejecutivo
- juicio en los méritos
- juicio en rebeldía
- juicio en tela de
- juicio escrito
- juicio extraordinario
- juicio fallado
- fuera de juicio
- juicio general
- juicio hipotecario
- juicio imparcial
- juicio intestado
- juicio jurisdiccional
- juicio laboral
- juicio legislativo
- juicio mercantil
- juicio militar
- juicio mortuario
- nuevo juicio
- juicio nulo
- juicio oral
- juicio oral y público
- juicio ordinario
- juicio penal
- juicio pericial
- juicio petitorio
- juicio plenario
- juicio plenario de posesión
- juicio político
- juicio por jurado
- juicio por la causa sobre el asesinato
- juicio por tribunal de derechos
- juicio posesorio
- juicio preservativo
- juicio reivindicatorio
- sano de juicio
- juicio secundario
- juicio singular
- juicio sucesorio
- juicio sumario
- juicio sumarísimo
- juicio testamentario
- juicio universal
- juicio verbal
- juicio de deshaucio
- juicio declaratorio
- juicio por jurados -
4 apercibimiento
1) уведомление (о вызове в суд и т.п.), предупреждение (судьи), извещение (ответчика о предъявленном иске);2) выговор;3) подготовка, приготовление* * *m1) предостережение, предупреждение2) MX, UY замечание, выговор3) судебная повестка; вызов в суд, приказ о явке в суд; извещение ответчика о предъявленном ему иске• -
5 cédula de citación
повестка, извещение о вызове в суд, судебная повестка; вызов в суд, приказ о явке в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске -
6 aplazamiento
отсрочка, откладывание, перенесение; отлагательство, затягивание* * *m1) отсрочка; перерыв ( в заседании); отложение дела слушанием2) судебная повестка; вызов в суд, приказ о явке в суд; извещение ответчика о предъявленном ему иске•- aplazamiento del pago -
7 auto de comparecencia
определение о вызове в суд; повестка в суд* * *вызов в суд, приказ о явке в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повесткаEl diccionario Español-ruso jurídico > auto de comparecencia
-
8 aviso emplazatorio
судебная повестка; вызов в суд, приказ о явке в суд; извещение ответчика о предъявленном ему иске -
9 boleta de comparenda
вызов в суд, приказ о явке в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка -
10 carta de citación
AR судебная повестка; вызов в суд, приказ о явке в суд, повестка о явке в суд; извещение ответчика о предъявленном ему иске -
11 cita
цитата, ссылка, цитирование; свидание, встреча* * *f1) вызов в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка -
12 citación
вызов, вызов в суд* * *f1) вызов в суд, приказ о явке в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка3) цитата, ссылка•boleta [notificación, orden] de la citación — вызов в суд, судебная повестка
- citación a licitadoresrenuncia de citación — непринятие повестки, извещения о вызове в суд
- citación de comparecencia
- citación para sentencia
- citación por cédula
- citación por edicto
- citación y emplazamiento
- citación a juicio
- citación judicial -
13 citación a comparecer
= citación a juicio, citación judicial вызов в суд, приказ о явке в суд; извещение ответчика о предъявленном ему иске; судебная повесткаEl diccionario Español-ruso jurídico > citación a comparecer
-
14 comparendo
m1) слушание2) вызов в суд, приказ о явке в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка•citar a comparendo — вызывать, вручать приказ о явке в суд
-
15 comparición
1) явка (в суд);2) регистрация явки (в суд);3) появление;4) вид, наружность, видимость;5) присутствие (в суде)* * *f1) явка в суд2) вызов в суд, приказ о явке в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка -
16 deje m de cuenta
ESуведомление о выдвинутых пунктах обвинения; извещение ответчика о предъявленном ему иске -
17 emplazamiento
2) место; местонахождение; установка; позиция* * *m1) вызов в суд, приказ о явке в суд, судебная повестка, извещение ответчика о предъявленном ему иске2) подписка о невыезде; отобрание подписки о невыезде3) срок, период времени4) судебный запрет; запретительная мера; приказ5) соглашение, договоренность6) размещение; помещение, расположение в определенном месте•- emplazamiento a huelga
- emplazamiento por edicto
- segundo emplazamiento -
18 llamamiento a juicio
* * *1) вызов в суд, приказ о явке в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка2) обвинительное заключение, обвинительный акт; постановление о предании суду -
19 notificación de la citación
вызов в суд, приказ о явке в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повесткаEl diccionario Español-ruso jurídico > notificación de la citación
-
20 notificación de la demanda
El diccionario Español-ruso jurídico > notificación de la demanda
Перевод: с испанского на русский
с русского на испанскийизвещение ответчика о предъявленном ему иске
Страницы